GV27 兌端 (duì duān) & 參 Shen; अश्विनि Ashwini; أَلْطَّرْف \ أَلْطَّرْفَة ʾAṭ-Ṭarf /ʾAṭ-Ṭarfah; Mammalian Night/Underworld G2

अश्विनि Ashwini

Both names Ashwini and its older name in the Atharvaveda as asvayuj ("harnessing horses") have to do with horses, which in traditional Hindu iconography represents the mental powers that draw the chariot of Sun-Higher Self across the sky.  They are twins and located near the nostrils, suggesting ida and pingala energy.  

In the reincarnation story, this is probably a stage to do with selection of parents, a suitable body that has to "breathe" and so on.  (I am not 100% sure yet.)

Hero twins feature prominently in creation mythologies around the world.  The androgenous soul has to enter a human body that has a gender.  Gender is the domain of the sacral chakra.  So this probably comes into play as well.

I think of Ashwini, Bharani and Krittika as three components of the root chakra - in keeping with the tripling of each chakra set in the whole Nakshatra system.

The consciousness of Ashwini is represented by the Ashwin twins, horses, who give the soul 
the power to quickly reach things (shidhra vyapani shakti).  Ida and Pingala are the lunar and solar nadis that circulate life force in the body, and pranayama helps use direct that force to any area of the body or in any chakra bringing healing and health of all kinds.  

As the fetus is forming in the womb the soul may come around it, linking with the mother.  I think this is the stage we are at with Ashwini, in context of reincarnation.

GV27 兌端 (duì duān)




It is interesting that GV27 corresponds to a point used in Vypasana meditation (Buddhism): Anapana or anapanasati “respiration awareness/mindfulness of breath".  Contemplating the in-out breath to still the mind is the first step of Vypassana (link).  This actually works well with the notion that the Ashwin twins refer to Ida and Pingala, the two subtle breathing channels.
Anapanasati (link)

Chinese lunar manion 參 Shen


GV27 參 Shen "Three stars / Ginseng" [Ashwini]

Arabian Manazil أَلْطَّرْف \ أَلْطَّرْفَة ʾAṭ-Ṭarf /ʾAṭ-Ṭarfah


أَلْطَّرْف \ أَلْطَّرْفَة ʾAṭ-Ṭarf /ʾAṭ-Ṭarfah



To be continued

No comments: